ANIMALIA CH.THREE Multimaterial, industrial endoscope.
180 x 40 x 20cm, Torino, 2023.
ITA:
La struttura riprende il tragico amplesso tra due serpi neri e la loro fusione con degli elementi esterni, naturali ed arti ficiali. All’interno di quella che si può definire una carcassa dalla pelle squamata a tratti, e da uno spesso involucro che ricorda una corteccia tumefatta, si trova un endoscopio che ne rivela meccanicamente l’interno, attraverso gli squarci. Nelle “interiora” si trova un elemento che cozza con il suo contenitore: un muro chiaro in tufo si staglia dal piccolo mo nitor della sonda palesandosi come una sorta di metonimia. Il Biacco nero, nome del serpente, si palesa sotto forma di reminiscenza dell’autore: i due rettili in amore sono accantonati al ciglio della strada, paralizzati nella posa mortifera che trasfigura i loro resti in un elemento tubolare, lineare, avviluppati in un tenue groviglio di lucida pelle e sangue. In questo caso, come un tetro monito e a distanza di anni dall’evento, l’opera vuole mettere in discussione la realtà di un periodo storico ambiguo, che non lascia spazio a spinte propositive e a nessun tipo di avanzamento.
ENG:
The structure recalls the tragic intercourse between two black snakes with cyanotic skin and their fusion with external, natural and artificial elements. Inside what can be described as a carcass with scaly skin and a thick shell resembling a swollen bark, there is an endoscope that reveals mechanically its interior, perhaps intuitable from the gashes and wounds that can be seen externally. In the innards of the creature-sculpture, however, is an element that clashes with its container: a clear tufa wall stands out from the probe’s small monitor, revealing itself as a kind of metonymy. The Black Biacco, the name of the snake, reveals itself in the form of a reminiscence: the two reptiles in love are set aside at the side of the road, paralysed in the deathly pose that transfigures their remains into a tubular element, linear, enveloped in a tenuous tangle of shiny skin and blood. This event becomes the metaphor for a bleak warning, it tran slates and amplifies a generalised condition of life exemplified by the presence of the wall, an element (here visceral) that most of all is able to immobilise. In this case, the work wants to question the reality of an ambiguous historical period, which leaves no room for propositional thrust and to any kind of advancement.
Installation view:
Group Show: Non rimane che volare, curated by Osservatorio Futura e Giuseppe Arnesano. @Osservatorio Futura, Torino, 2023.